“The Whisper of West Wind” – SJM

[Kyuhyun]

去年我回去, 你们刚穿新绵袄.

Qùnián wǒ huíqù, nǐmen gāng chuān xīn mián ǎo.

今年我来看你们, 你们变胖又变高.

Jīnnián wǒ lái kàn nǐmen, nǐmen biàn pàng yòu biàn gāo.

[RYEOWOOK]

你们可记得, 池里荷花变莲蓬.

Nǐmen kě jìde, chí lǐ héhuā biàn liánpeng.

[ZHOUMI]

花少不愁没有颜色, 我把树叶都染红.

Huā shào bù chóu méiyǒu yánsè, wǒ bǎ shùyè dōu rǎn hóng

[ALL]

你们可记得, 池里荷花变莲蓬.

Nǐmen kě jìde, chí lǐ héhuā biàn liánpeng.

花少不愁没有颜色, 我把树叶都染红.

Huā shào bù chóu méiyǒu yánsè, wǒ bǎ shùyè dōu rǎn hóng.

去年我回去, 你们刚穿新绵袄.

Huā shào bù chóu méiyǒu yánsè, wǒ bǎ shùyè dōu rǎn hóng.

今年我来看你们, 你们变胖又变高.

Jīnnián wǒ lái kàn nǐmen, nǐmen biàn pàng yòu biàn gāo.

[RYEOWOOK]

你们可记得, 池里荷花变莲蓬.

Nǐmen kě jìde, chí lǐ héhuā biàn liánpeng.

[ZHOUMI]

花少不愁没有颜色, 我把树叶都染红.

Huā shào bù chóu méiyǒu yánsè, wǒ bǎ shùyè dōu rǎn hóng.

[ALL]

去年我回去, 你们刚穿新绵袄.

Qùnián wǒ huíqù, nǐmen gāng chuān xīn mián ǎo.

今年我来看你们, 你们变胖又变高.

Jīnnián wǒ lái kàn nǐmen, nǐmen biàn pàng yòu biàn gāo.

你们可记得, 池里荷花变莲蓬.

Nǐmen kě jìde, chí lǐ héhuā biàn liánpeng.

花少不愁没有颜色, 我把树叶都染红.

Huā shào bù chóu méiyǒu yánsè, wǒ bǎ shùyè dōu rǎn hóng.

[KYUHYUN]

你们可记得, 池里荷花变莲蓬.

Nǐmen kě jìde, chí lǐ héhuā biàn liánpeng.

[ZHOUMI]

花少不愁没有颜色, 我把树叶都染红.

Huā shào bù chóu méiyǒu yánsè, wǒ bǎ shùyè dōu rǎn hóng.

[RYEOWOOK]

花少不愁没有颜色, [ALL]我把树叶都染红.

Huā shào bù chóu méiyǒu yánsè, wǒ bǎ shùyè dōu rǎn hóng.

Meaning :

[Kyuhyun]

Last year, I go back, you just wear the new cotton jacket.

This year I see you, and you gain weight and grow taller.

[RYEOWOOK]

You recall, changed Lianpeng lotus pond.

[ZHOUMI]

Spend less to worry about no color, I have red leaves

[ALL]

You recall, changed Lianpeng lotus pond.

Spend less to worry about no color, I put the leaves are red.

Spend less to worry about no color, I put the leaves are red.

This year I see you, and you gain weight and grow taller.

[RYEOWOOK]

You recall, changed Lianpeng lotus pond.

[ZHOUMI]

Spend less to worry about no color, I put the leaves are red.

[ALL]

Last year, I go back, you just wear the new cotton jacket.

This year I see you, and you gain weight and grow taller.

You recall, changed Lianpeng lotus pond.

Spend less to worry about no color, I put the leaves are red.

[KYUHYUN]

You recall, changed Lianpeng lotus pond.

[ZHOUMI]

Spend less to worry about no color, I put the leaves are red.

[RYEOWOOK]

Spend less to worry about no color, I put the leaves are red.

Arti:

[Kyuhyun]

Tahun lalu, saya kembali, Anda hanya mengenakan jaket kapas baru.

Tahun ini saya melihat Anda, dan Anda berat badan dan tumbuh lebih tinggi.

[RYEOWOOK]

Anda ingat, berubah Lianpeng kolam teratai.

[ZHOUMI]

Luangkan kurang perlu khawatir warna tidak, aku memiliki daun merah

[ALL]

Anda ingat, berubah Lianpeng kolam teratai.

Luangkan kurang perlu khawatir tidak berwarna, saya meletakkan daun merah.

Luangkan kurang perlu khawatir tidak berwarna, saya meletakkan daun merah.

Tahun ini saya melihat Anda, dan Anda berat badan dan tumbuh lebih tinggi.

[RYEOWOOK]

Anda ingat, berubah Lianpeng kolam teratai.

[ZHOUMI]

Luangkan kurang perlu khawatir tidak berwarna, saya meletakkan daun merah.

[ALL]

Tahun lalu, saya kembali, Anda hanya mengenakan jaket kapas baru.

Tahun ini saya melihat Anda, dan Anda berat badan dan tumbuh lebih tinggi.

Anda ingat, berubah Lianpeng kolam teratai.

Luangkan kurang perlu khawatir tidak berwarna, saya meletakkan daun merah.

[KYUHYUN]

Anda ingat, berubah Lianpeng kolam teratai.

[ZHOUMI]

Luangkan kurang perlu khawatir tidak berwarna, saya meletakkan daun merah.

[RYEOWOOK]

Luangkan kurang perlu khawatir tidak berwarna, saya meletakkan daun merah.

credit : mygenieworld.wordpress.com

Suju M Blue Tomorrow

Dao le ming tian shuo hao bu zai jian mian

 

Zuo zai jie wei de dian wo yi ge ren dian le bei xiang nian

 

Dao le ming tian zhi neng rang ai ca jian

 

Liang ge ren de xiao lian tian lian qian bian cheng fan huang de zhao pian

 

Shen bian

 

Shi xian

 

Ba “wo ai ni” liu zai le xin di fang zai le chun bian

 

 

[[Chorus]]

 

Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian

 

Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan

 

Xiang yi chang dian ying de wan jie pian

 

Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan

 

Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hui de zuo tian

 

Ke wo reng qi dai qi ji hui chu xian, oh no

 

 

Er ni shen ying yue lai yue yuan

 

Ai hai liu zai wo fang jian

 

Hui yi hai hen xin xian yi shun jian

 

Gan jue ni jiu zai yan qian

 

Shen bian <>

 

Zhe shi xian <>

 

Yi ju “wo ai ni” shen shen liu zai le xin di fang zai le chun bian

 

 

[[Chorus]]

 

Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian

 

Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan

 

Xiang yi chang dian ying de wan jie pian

 

Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan

 

Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hu de zuo tian

 

Ke wo yi zhi qi dai qi ji hui chu xian, oh no

 

 

Er ni li qu shen ying que yue lai yue yuan

 

Mei you ni ai kai shi dong mian

 

Gu dan hui zhan ju mei yi tian

 

Wo zhan zai lu deng xia mian leng qing de jie bian

 

Na ge ceng xiang yong de di dian

 

Shi wo men yi qi duo guo yu de wu yan, oh

 

 

[[Chorus]]

 

Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian

 

Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan

 

Xiang yi chang dian ying de wan jie pian

 

Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan

 

Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hu de zuo tian

 

Ke wo reng qi dai qi ji hui chu xian, oh no

 

 

Wo yi ran hai huai nian xiang ai de cong qian

 

Wo yi ran hai deng ni hui dao wo shen bian

 

Lei liu zai wo bing leng de zhen bian

 

An xia zan ting de shi jian zhi dao ni zai ci chu xian

 

Wu fa cheng shou mei you ni de mei yi tian, oh no

 

Wo ai ni bu hui gai bian

 

Wo ai zhe ni dao yong yuan

 

 

******** ENGLISH TRANSLATION **********

 

 

When it’s tomorrow, we agree not to meet again

 

Sitting in the shop at the end of the road, I ordered a cup of missing <>

 

When it’s tomorrow, we can only let love pass by

 

Before daybreak, two persons’ smiling faces become a yellowed photograph

 

Around me <>

 

Vision <>

 

I left “I love you” at the bottom of my heart and put them on the tip of my lips

 

 

[[Chorus]]

 

When it’s tomorrow, you will leave my side

 

When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone

 

Just like the ending of a movie

 

Our ending fulfilled the prediction of tears

 

Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again

 

But I still look forward to the appearance of a miracle, oh no

 

Your shadow is drifting further and further away.

 

 

Love is still lingering in my room

 

Before the memory becomes real, in a moment

 

It felt like you were in front of my eyes

 

Around me <>

 

This vision <>

 

A sentence “I love you”, I left it deep in the bottom of my heart and put it on the tip of my lips

 

 

[[Chorus]]

 

When it’s tomorrow, you will leave my side

 

When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone

 

Just like the ending of a movie

 

Our ending fulfilled the prediction of tears

 

Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again

 

But I still look forward to the appearance of a miracle, oh no

 

Your shadow is drifting further and further away.

 

 

Without you, love starts to hibernate

 

Loneliness will occupy every day

 

I stand under the streetlight, on the side of the cold street

 

That place where we once embraced

 

Is the roof under which we once seek shelter from the rain together, oh

 

 

[[Chorus]]

 

When it’s tomorrow, you will leave my side

 

When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone

 

Just like the ending of a movie

 

Our ending fulfilled the prediction of tears

 

Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again

 

But I keep looking forward to the appearance of a miracle, oh no

 

 

I still reminisce the past when we were in love

 

I’m still waiting for you to come back to my side

 

Tears are falling on the side of my cold pillow

 

I hit pause on time until you appear again

 

I cannot stand each of the days without you, oh no

 

 

I love you, it will not change

 

I’ll be loving you till eternity

 

 

******** INDONESIA TRANSLATION **********

 

Ketika itu besok, kita sepakat untuk tidak bertemu lagi

Duduk di toko di ujung jalan, aku memesan secangkir.. yang hilang (itu kamu)

Ketika itu besok, kita hanya bisa membiarkan cinta lewat

Sebelum fajar, wajah dua orang yang sedang tersenyum berubah menjadi foto usang

 

Di sekitarku (Kesepian telah menyebar)

Penglihatanku (kabur oleh air mata)

Aku meninggalkan “Aku cinta kamu” di bagian terdalam hatiku dan menempatkannya di ujung bibirku

Ketika itu besok, kau akan meninggalkanku

Ketika itu besok, aku akan berharap pada bintang jatuh sendirian

Seperti akhir sebuah film

Akhir hubungan kita memenuhi prediksi, penuh dengan air mata

Janji yang kau pecahkan seluruhnya jatuh ke tanah, hari kemarin yang tidak bisa disatukan lagi

Tapi aku masih menantikan munculnya keajaiban, oh tidak

Bayanganmu melayang semakin jauh

 

Cinta itu masih tersisa di kamarku

Sebelum ingatan itu menjadi nyata, dalam sekejap

Rasanya seperti kau berada di depan mataku

 

Di sekitarku (kesepian menyebar)

Penglihatanku (kabur oleh air mata)

Sebuah kalimat “Aku cinta kamu”,

aku meninggalkannya jauh di dalam lubuk hatiku dan meletakkannya di ujung bibirku

Ketika itu besok, kau akan meninggalkanku

Ketika itu besok, aku akan berharap pada bintang jatuh sendirian

Seperti akhir sebuah film

Akhir hubungan kita memenuhi prediksi, penuh dengan air mata

Janji yang kau pecahkan seluruhnya jatuh ke tanah, hari kemarin yang tidak bisa disatukan lagi

Tapi aku masih menantikan munculnya keajaiban, oh tidak

Bayanganmu melayang semakin jauh

 

Tanpamu, cinta ini mulai ber-hibernasi

Kesepian akan datang setiap hari

Aku berdiri di bawah lampu jalanan, di pinggir jalan yang dingin

Tempat di mana kita pernah berpelukan

Adalah atap di mana kita pernah mencari perlindungan dari hujan bersama, oh

Ketika itu besok, kau akan meninggalkanku

Ketika itu besok, aku akan berharap pada bintang jatuh sendirian

Seperti akhir sebuah film

Akhir hubungan kita memenuhi prediksi, penuh dengan air mata

Janji yang kau pecahkan seluruhnya jatuh ke tanah, hari kemarin yang tidak bisa disatukan lagi

Tapi aku masih menantikan munculnya keajaiban, oh tidak

 

Aku masih mengenang masa lalu ketika kita sedang jatuh cinta

Aku masih menunggumu untuk datang kembali ke sisiku

Air mata jatuh di samping bantal dinginku

Aku ingin waktu terus berhenti sampai kau muncul lagi

Aku tidak tahan hidup setiap hari tanpamu, oh tidak

 

Aku mencintaimu, itu tidak akan pernah berubah

Aku akan mencintaimu hingga akhir hidupku



haha

gak tau kenapa pengen aja ngepost sekalian ngisi kekosongan lagi bosan~~